Частично-досрочное и частичное досрочное
Сейчас будем обсуждать высокие материи и задротство, поэтому приготовьтесь: подвиньтесь к экрану и нахмурьте брови.
В кредитах есть такое понятие, как частично-досрочное погашение. Это когда вы гасите займ раньше графика, внося дополнительные деньги на кредитный счет.
Обычно я всегда писал «частично-досрочное погашение» не задумываясь, но шеф-редактор подсветил важное отличие: если мы пишем «частично» через дефис, то это слово связывается со следующим и они становятся одним выражением и читаются вместе. В данном случае это влияет на смысл.
Как будто мы гасим не часть кредита досрочно, а только вносим частичку от досрочного платежа. Мы потеряли информацию о том, что гасим не только досрочно, но еще и часть кредита. То есть это и частичное, и досрочное погашение, а не только досрочное, от которого мы вносим только частичку.
Сравните:
Частично-досрочное погашение | Частичное досрочное погашение |
Частично-дистанционное обучение | Частичное дистанционное обучение |
Частично-кристаллический полимер | Частичный кристаллический полимер |
В итоге мы посоветовались с корректорами и сеошниками и решили оставить «частично-досрочное». Вот ответ корректоров:
Кажется, что с точки зрения языка правильнее было бы частичное досрочное (есть же еще и полное досрочное). Но у нас в хелпе «частично-досрочное» — такой вариант кажется устоявшимся, во многих банках в договорах кредитования именно он используется. Он привычнее и, наверное, для seo предпочтительнее.
Так и живем теперь, вот вам пример: https://www.tinkoff.ru/bank/help/loans/nopledge/closure/part-ahead/